-
1 марзан резальной машины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > марзан резальной машины
-
2 марзан резальной машины
Англо-русский словарь технических терминов > марзан резальной машины
-
3 cutting layout
Полиграфия: схема разрезки бумаги (в котором указаны: характер резальной операции, номер заказа, фамилия заказчика, высота стопы, модель резальной машины, количество, порядок и положение линии разрезки, размеры полей, формат и т. п.), формуляр разрезки бумаги (в котором указаны: характер резальной операции, номер заказа, фамилия заказчика, высота стопы, модель резальной машины, количество, порядок и положение линии разрезки, размеры полей, формат и т. п.) -
4 cutting block
-
5 cutting machine block
English-Russian big polytechnic dictionary > cutting machine block
-
6 machine
1. машина2. станок; подвергать механической обработке3. установка; устройство; агрегат4. механизмmachine for flame treating polymer articles — машина для обработки пластмассовых изделий открытым пламенем
machine for making hygienic paper products — машина для изготовления гигиенических изделий из бумаги
American machine — тигельная машина «американка»
automatic bundling machine — автомат для комплектовки пачек тетрадей и их обвязки, приёмно-прессующее и обвязочное устройство
automatic card index machine — автомат для нумерации карточек, бланков
automatic gathering, stitching and trimming machine — подборочно-швейно-резальный агрегат
automatic rewinding machine — перемоточный автомат, автомат для перемотки
automatic slitting machine — автомат для продольной разрезки, бобинорезальная машина
backing machine — машина для отгибки краёв корешка, кашировальный станок
back stripping machine — машина для оклейки корешка блока, оклеечная машина
5. машина для обандероливания6. биговальный станок7. гибочный станок; станок для изгибания клишеbook back glueing machine — заклеечный станок, станок для заклейки корешка блока
book back rounding machine — круглильный станок, станок для кругления корешка блока
book block pasting machine — заклеечный станок, машина для заклейки корешка блока
book glueing machine — заклеечный станок, станок для заклейки корешка блока
bookmatch cover production machine — машина для изготовления картонного пакетика для книжечки спичек
box stitching machine — тарная проволокошвейная машина, проволокошвейная машина для сшивания картонных коробок
buffing machine — полировальный станок; шлифовальный станок
8. пачковязальная машинаbare machine — "голая" машина
9. паковально-обжимной пресс10. машина для прессования и обвязки пачек, паковально-обжимный пресс11. приёмно-прессующее устройство12. паковальная машинаburnishing machine — полировальная машина, машина для полирования обрезов
calendering machine — каландрирующее устройство; каландр
carrier bag handle glueing machine — машина для приклеивания ручек к специальным пакетам для упаковки бутылок или консервных банок
carrier bag making machine — машина для изготовления специальных пакетов для упаковки бутылок или консервных банок
carton box fabricating machine — фальцевально-склеивающая машина, машина для изготовления картонных коробок
case assembling machine — крышкоделательная машина, машина для изготовления составных переплётных крышек
case assembling and turning-in machine — крышкоделательная машина, машина для изготовления составных переплётных крышек
13. отливной аппарат14. шрифтолитейная машинаplant-top removing machine — ботвоудаляющая машина, ботворез
15. машина для нанесения покрытий16. лакировальная машина17. дублирующая машина18. установка для нанесения светочувствительного слоя19. бумагокрасильная машина20. фотонаборная машина21. наборно-пишущая машинкаcolor grinding machine — краскотёрка, тёрочная машина
color mixing machine — краскосмеситель, краскоперемешивающее устройство
color plate preregistering machine — станок для предварительной приводки комплекта форм при многокрасочной печати
color separation machine — цветоделительная машина, цветоделитель-цветокорректор
computing machine — вычислительная машина, вычислительное устройство
converting machine — перерабатывающая машина, машина картонажного производства
22. копировальный аппарат, дубликатор23. множительная установка24. копировальный станок25. копировальный аппаратcorner-rounding machine — станок для кругления углов, углорубилка
26. крытвенная машина27. оклеечная машина28. рилевальная машина29. фальцевальная машина30. плоскопечатная машинаsifting machine — просеватель; просевная машина
31. круглосеточная бумагоделательная машинаdaylight developing machine — проявочное устройство, работающее при дневном свете
diazo copying machine — диазокопировальный аппарат; светокопировальный аппарат
die-cutter machine — высекальная машина, штанцевальный пресс
dilitho printing machine — машина для печатания по способу «дилито»
direct lithographic machine — машина для печатания по способу «дилито» с офсетных форм без офсетных цилиндров
double-action machine — машина, использующая для печатания рабочий и холостой ход
dusting-off machine — устройство для удаления пыли, пылеотсасывающее устройство
32. фацетно-торцевой станок33. машина для обрезки блоковelectrophotographic halftone printing machine — электрофотографический аппарат для копирования растровых изображений
34. позолотный прессcubing and pelleting machine — пресс — гранулятор
35. высекальный пресс36. форзацприклеечная машина37. машина для изготовления форзацевuser machine — абонементная машина; пользовательская машина
38. станок для прикрепления глазков или пистонов39. перфораторfoil blocking machine — позолотный пресс, пресс для тиснения фольгой
foil embossing machine — позолотный пресс, пресс для тиснения фольгой
40. матрично-сушильный аппаратheart lung machine — аппарат "сердце-легкие"
41. формующее устройство бумагоделательной машиныforward skip-wheel numbering machine — нумератор с пропуском цифр при нумерации нарастающими цифрами
42. клеемазальная машина43. приклеечная машинаglue-off machine — заклеечный станок, машина для заклейки корешка
44. шлифовальный станок45. краскотёрка, тёрочная машинаgumming machine — гуммировальная машина, машина для гуммирования
hot-foil blocking platen machine — позолотный пресс, пресс для горячего тиснения фольгой
hot-metal composing machine — отливная наборная машина, машина для «горячего» набора
hot-metal typesetting machine — отливная наборная машина, машина для «горячего» набора
image reproduction machine — аппарат для копирования изображения; копировальный аппарат
-
7 cutting layout
формуляр [схема] разрезки бумаги (в котором указаны: характер резальной операции, номер заказа, фамилия заказчика, высота стопы, модель резальной машины, количество, порядок и положение линии разрезки, размеры полей, формат и т. п.)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > cutting layout
-
8 cheek
[tʃiːk]1) Общая лексика: бок жилы, боковая стойка, вести себя нагло, дерзостный, дерзость, косяк, наглость, нахально, нахальство, развязность, щека2) Геология: стена (в шахте, руднике)3) Морской термин: чикс (мачты), щека (зубчатого колеса)4) Разговорное выражение: говорить дерзости, дерзить, наговорить дерзостей, нахальничать, самоуверенность5) Устаревшее слово: ланита6) Военный термин: щека (амбразуры), станина (лафета)7) Техника: бок, боковая стенка, боковая сторона (проёма, паза), боковина, диск бобины8) Строительство: боковая грань (шипа, гнезда, слухового окна и т. п.), боковая стенка печи, стойка9) Железнодорожный термин: боковая станина, костяк, ушко, парные части (машины)12) Металлургия: средняя опока, боковая стена (печи), средняя опока (при формовке в трёп опоках)13) Полиграфия: марзан (резальной машины), щёчка захвата14) Текстиль: щёчка паза (язычковой иглы)15) Сленг: нервозность, ягодица16) Специальный термин: щеки тисков, чикса (на мачте)17) Палеонтология: щека (часть головного щита трилобита)18) Машиностроение: башмак19) Силикатное производство: огнеупорная боковая стенка (горелки), щека (дробилки)20) Автоматика: (направляющая) щека21) Коневодство: щёчка (часть уздечки) -
9 machine block
1) Техника: колодка машины2) Макаров: марзан резальной машины -
10 Abziehen
сущ.2) тех. отвод, правка, удаление, утечка, вытягивание (газов), снятие (заряда), выпуск (напр. жидкого металла), доводка (режущей кромки), съёмка (шкуры), доводка3) хим. обесклеивание, обесцвечивание, осветление, отварка, отгонка, перегонка, правка (напр. ножей резальной машины), съём (паковок с машины), приём (при экструзии)4) стр. выравнивание, выстрагивание, заглаживание, затирание (бетона), затирка, строгание, циклевание5) матем. вычитание6) ж.д. вытягивание (вагонов) при манёврах, манёвры путём перевода стрелки между группой движущихся вагонов и отцепленным от неё вагоном, движущимся в том же направлении (запрещённый метод маневрирования), стягивание7) горн. снятие (напр., опалубки)8) дор. сглаживание9) метал. раздевание слитков, разлив, розлив, выпуск (шлака), слив (жидкости)10) полигр. снятие слоя, тискание корректуры, печатание (фотокопии)11) физ. оттягивание, вытягивание (носителей)13) кож. заточка, удаление окраски14) пищ. отбор, сливание, снятие с осадка, спуск, откачка (напр. пробы), разливание (по бутылкам), дистилляция, отделение (вина, сусла) от осадка, сцеживание, розлив (в бутылки), отделение (головы от туши животного), откачивание (сока), продолжительное отстаивание (сока), съёмка (шкуры, шкурки или кожи)15) дер. сдирание, удаление краски, циклёвка, правка (шлифовального круга)16) стрелк. спуск (курка), нажатие (на спусковой крючок)17) кинотех. копирование, копировка, продвижение (плёнки фонограммы вручную, напр., через расшифровщик), печать, протягивание -
11 Anziehen
сущ.1) общ. подтягивание, повышение (цен, курсов), притягивание, рост, трогание (с места), одевание2) тех. выбирание слабины каната, затягивание, затяжка, надевание, натягивание, притяжение, стягивание, трогание с места, завинчивание (напр. гайки), втягивание (напр. сердечника реле), начало схватывания (раствора)3) хим. обесклеивание, обесцвечивание, осветление, отварка, правка (напр. ножей резальной машины), съём (паковок с машины), приём (при экструзии)4) стр. заглаживание, натяжение, начало схватывания раствора, схватывание (цементного раствора), поглощение воды раствора камнями кладки5) ж.д. притяжение (якоря реле)6) экон. повышение (напр. цен)7) фин. взлёт, повышение цен8) авт. подтягивание (напр. гайки), надевание (напр. чехла, тента), выбор слабины (напр. троса)9) нефт. завинчивание (резьбовых соединений)10) маш. первый переход (глубокой) вытяжки11) свар. глубокая вытяжка из плоской заготовки, первые переход вытяжки, первый переход глубокой вытяжки12) дер. поглощение13) л.к. высыхание от пыли -
12 Tabakmesserschleifer
сущ.пищ. машина для точки ножей табако-резальной машины, машина для точки ножей табакорезальной машиныУниверсальный немецко-русский словарь > Tabakmesserschleifer
-
13 Tabakmesserschleifmaschine
сущ.пищ. машина для точки ножей табако-резальной машины, машина для точки ножей табакорезальной машиныУниверсальный немецко-русский словарь > Tabakmesserschleifmaschine
-
14 abziehen
сущ.2) тех. отвод, правка, удаление, утечка, вытягивание (газов), снятие (заряда), выпуск (напр. жидкого металла), доводка (режущей кромки), съёмка (шкуры), доводка3) хим. обесклеивание, обесцвечивание, осветление, отварка, отгонка, перегонка, правка (напр. ножей резальной машины), съём (паковок с машины), приём (при экструзии)4) стр. выравнивание, выстрагивание, заглаживание, затирание (бетона), затирка, строгание, циклевание5) матем. вычитание6) ж.д. вытягивание (вагонов) при манёврах, манёвры путём перевода стрелки между группой движущихся вагонов и отцепленным от неё вагоном, движущимся в том же направлении (запрещённый метод маневрирования), стягивание7) горн. снятие (напр., опалубки)8) дор. сглаживание9) метал. раздевание слитков, разлив, розлив, выпуск (шлака), слив (жидкости)10) полигр. снятие слоя, тискание корректуры, печатание (фотокопии)11) физ. оттягивание, вытягивание (носителей)13) кож. заточка, удаление окраски14) пищ. отбор, сливание, снятие с осадка, спуск, откачка (напр. пробы), разливание (по бутылкам), дистилляция, отделение (вина, сусла) от осадка, сцеживание, розлив (в бутылки), отделение (головы от туши животного), откачивание (сока), продолжительное отстаивание (сока), съёмка (шкуры, шкурки или кожи)15) дер. сдирание, удаление краски, циклёвка, правка (шлифовального круга)16) стрелк. спуск (курка), нажатие (на спусковой крючок)17) кинотех. копирование, копировка, продвижение (плёнки фонограммы вручную, напр., через расшифровщик), печать, протягивание -
15 anziehen
сущ.1) общ. подтягивание, повышение (цен, курсов), притягивание, рост, трогание (с места), одевание2) тех. выбирание слабины каната, затягивание, затяжка, надевание, натягивание, притяжение, стягивание, трогание с места, завинчивание (напр. гайки), втягивание (напр. сердечника реле), начало схватывания (раствора)3) хим. обесклеивание, обесцвечивание, осветление, отварка, правка (напр. ножей резальной машины), съём (паковок с машины), приём (при экструзии)4) стр. заглаживание, натяжение, начало схватывания раствора, схватывание (цементного раствора), поглощение воды раствора камнями кладки5) ж.д. притяжение (якоря реле)6) экон. повышение (напр. цен)7) фин. взлёт, повышение цен8) авт. подтягивание (напр. гайки), надевание (напр. чехла, тента), выбор слабины (напр. троса)9) нефт. завинчивание (резьбовых соединений)10) маш. первый переход (глубокой) вытяжки11) свар. глубокая вытяжка из плоской заготовки, первые переход вытяжки, первый переход глубокой вытяжки12) дер. поглощение13) л.к. высыхание от пыли -
16 gravity block
-
17 release
1. разъединение; разделение; разъединять; разделять2. релаксация; освобождение; ослабление3. спуск; спускать затвор4. официальное сообщение для печати; выпускать в свет; публиковать; снимать запретrelease a lock — снимать блокировку; снимать замок
5. отпускать -
18 computer block
-
19 cutting block
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cutting block
-
20 cutting block
См. также в других словарях:
Cutting layout — Формуляр [схема] разрезки бумаги (в котором указаны: характер резальной операции, номер заказа, фамилия заказчика, высота стопы, модель резальной машины, количество, порядок и положение линии разрезки, размеры полей, формат и т. п.) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Гуттаперча — отвердевший сок некоторых деревьев, принадлежащих к семейству Sapotaceae, главным образом Isonandra Gutta, произрастающего на полуо ве Малакке, Борнео и Суматре и близлежащих островах. Кроме этого растения, дают Г. еще следующие: Chrysophyllum и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Actual backgage position — Фактическое положение затла (резальной машины) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Cheek — Щёчка захвата; Марзан (резальной машины) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Cut release — Устройство для снятия рабочего усилия ножа резальной машины … Краткий толковый словарь по полиграфии
Cutting (machine) block — Марзан резальной машины … Краткий толковый словарь по полиграфии
Knife blade — Шабер; Лезвие ножа; Нож (резальной машины) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Turn table — Поворотный стол (резальной машины или в конвейерной системе) … Краткий толковый словарь по полиграфии
След прижимной балки — дефект на запечатываемом листовом материале (бумаге) или на готовой печатной продукции (оттиске, буклете, брошюре), проявляющийся в виде деформации, углубления, а также С. п. б. одноножевой (трехножевой) резальной машины на оттиске, брошюре,… … Реклама и полиграфия
Сахар свекловичный и тростниковый* — I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С 12 Н 22 О 11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сахар свекловичный и тростниковый — I I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С12Н22О11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С. кристаллизуется … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона